Mark 12:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И ниједан од седморице није оставио потомство. На крају је умрла и жена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Углавном, ниједан од ове седморице није оставио потомство за собом. На крају умре и жена.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uglavnom, nijedan od ove sedmorice nije ostavio potomstvo za sobom. Na kraju umre i žena.
Serbian Bible (SDS) 1934
И ниједан од седморице не остави порода. Најпосле умре и жена.
Serbian CNZ
и седморица не оставише потомства. После свих умре и жена.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узеше је седморица, и не оставише порода. А после свих умре и жена.
Serbian Latin Version : 1865
I uzeše je sedmorica, i ne ostaviše poroda. A poslije sviju umrije i žena.