Mark 12:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»У заблуди сте«, рече им Исус, »зато што не знате ни Писма ни Божију силу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им рече: „Нисте ли у заблуди, због тога што не познајете ни Писмо ни силу Божију?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im reče: „Niste li u zabludi, zbog toga što ne poznajete ni Pismo ni silu Božiju?
Serbian Bible (SDS) 1934
Рече им Исус: Не варате ли се ви зато што не знате писма ни силе Божје -
Serbian CNZ
Рече им Исус: „Не варате ли се зато што не знате Писма ни силе Божје?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И одговарајући Исус рече им: Зато ли се ви варате што не знате писма ни силе Божје?
Serbian Latin Version : 1865
I odgovarajući Isus reče im: zato li se vi varate što ne znate pisma ni sile Božije?