Mark 12:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он није Бог мртвих, него живих. У великој сте заблуди.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он није Бог мртвих, него живих. Ви се грдно варате!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On nije Bog mrtvih, nego živih. Vi se grdno varate!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Није он Бог мртвих, него живих! - Варате се врло.
Serbian CNZ
Он није Бог мртвих, него живих. Грдно се варате.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Није Бог Бог мртвих, него Бог живих. Ви се дакле врло варате.
Serbian Latin Version : 1865
Nije Bog Bog mrtvijeh, nego Bog živijeh. Vi se dakle vrlo varate.