Mark 12:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они прождиру удовичке куће и размећу се дугим молитвама. Такви ће бити најстроже кажњени.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они осиромашују удовичке куће, и то под изговором дугих молитава. Зато ће бити строже осуђени.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni osiromašuju udovičke kuće, i to pod izgovorom dugih molitava. Zato će biti strože osuđeni.“
Serbian Bible (SDS) 1934
који једу куће удовичке и лажно се моле Богу дуго. Ови ће тим већма бити осуђени!
Serbian CNZ
Који једу удовичке куће и тобож се дуго моле, ови ће бити строже осуђени.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ови што једу куће удовичке, и лажно се моле Богу дуго, биће још више осуђени.
Serbian Latin Version : 1865
Ovi što jedu kuće udovičke, i lažno se mole Bogu dugo, biće još većma osuđeni.