Mark 12:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И зграбише га, па га убише и избацише из винограда.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Виноградари га ухвате и убију, и мртвог га избаце изван винограда.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vinogradari ga uhvate i ubiju, i mrtvog ga izbace izvan vinograda.
Serbian Bible (SDS) 1934
И ухватише га, убише и избацише напоље из винограда.
Serbian CNZ
И ухвативши га, убише га и избацише из винограда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ухватише га, и убише, и избацише га напоље из винограда.
Serbian Latin Version : 1865
I uhvatiše ga, i ubiše, i izbaciše ga napolje iz vinograda.