Mark 13:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Исус му рече: »Гледаш ово велико здање? Неће овде остати ни камен на камену који неће бити разваљен.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му одговори: „Видиш ли ове велике грађевине? Неће овде остати ни камен на камену, који се неће порушити.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu odgovori: „Vidiš li ove velike građevine? Neće ovde ostati ni kamen na kamenu, koji se neće porušiti.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус му рече: Видиш ли ове велике грађевине? Неће остати ни камен на камену који се неће порушити!
Serbian CNZ
А Исус му рече: „Видиш ли ове велике грађевине? Неће остати ни камен на камену који неће бити срушен.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И одговарајући Исус рече му: Видиш ли ову велику грађевину? Ни камен на камену неће овде остати који се неће разметнути.
Serbian Latin Version : 1865
I odgovarajući Isus reče mu: vidiš li ove velike građevine? ni kamen na kamenu neće ovdje ostati koji se neće razmetnuti.