Mark 13:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
падаће звезде са неба и небеске силе биће уздрмане‘.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
звезде ће са неба падати, и силе се небеске уздрмати.’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
zvezde će sa neba padati, i sile se nebeske uzdrmati.’
Serbian Bible (SDS) 1934
звезде ће спасти с неба и силе небеске уздрмаће се.
Serbian CNZ
звезде ће падати с неба, силе небеске ће се поколебати,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И звезде ће спадати с неба и силе небеске покренути се.
Serbian Latin Version : 1865
I zvijezde će spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.