Mark 13:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»А о том дану или о том часу не зна нико – ни анђели на небу ни Син, него само Отац.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А који је то дан и час, то нико не зна, ни анђели на небу, па ни са̂м Син, већ само Отац.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A koji je to dan i čas, to niko ne zna, ni anđeli na nebu, pa ni sâm Sin, već samo Otac.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али тај дан или час нико не зна, ни анђели на небу, ни Син, до само Отац.
Serbian CNZ
А о оном дану или часу нико не зна, ни анђели на небу, ни Син, него само Отац.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А о дану том или о часу нико не зна, ни анђели који су на небесима, ни Син, до Отац.
Serbian Latin Version : 1865
A o danu tome ili o času niko ne zna, ni anđeli koji su na nebesima, ni sin, do otac.