Mark 14:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Али не за време празника«, говорили су, »да се народ не побуни.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али рекоше: „Само да не буде на празник, да се народ не би побунио.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali rekoše: „Samo da ne bude na praznik, da se narod ne bi pobunio.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер говораху: Не о празнику, да се не би народ побунио!
Serbian CNZ
Говораху, наиме: „Не о празнику да се народ не побуни.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али говораху: Не о празнику, да се не би народ побунио.
Serbian Latin Version : 1865
Ali govorahu: ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio.