Mark 15:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Желећи да угоди народу, Пилат им ослободи Вараву, а Исуса избичева, па га предаде да га распну.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Желећи да удовољи народу, Пилат је ослободио Вараву, а Исуса је предао да га избичују и да га разапну на крст.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Želeći da udovolji narodu, Pilat je oslobodio Varavu, a Isusa je predao da ga izbičuju i da ga razapnu na krst.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Пилат, желећи да угоди народу, пусти им Вараву, а Исуса ишиба и предаде га да га разапну.
Serbian CNZ
Тада им Пилат ослободи Вараву – желећи да задовољи светину, а Исуса ишиба и предаде да га разапну.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Пилат желећи угодити народу пусти им Вараву, а Исуса шибавши предаде да Га разапну.
Serbian Latin Version : 1865
A Pilat želeći ugoditi narodu pusti im Varavu, a Isusa šibavši predade da ga razapnu.