Mark 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не бојте се«, рече им он. »Ви тражите Исуса Назарећанина, који је распет. Он је васкрсао и није овде. Ево места где су га положили.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али он им рече: „Не бојте се! Ви тражите Исуса Назарећанина кога су разапели. Он није овде, ускрснуо је. Ево, ово је место где је био положен.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali on im reče: „Ne bojte se! Vi tražite Isusa Nazarećanina koga su razapeli. On nije ovde, uskrsnuo je. Evo, ovo je mesto gde je bio položen.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он им рече: Не бојте се! ви тражите распетога Исуса Назарећанина: он је устао, није овде! Ево место где су га метнули!
Serbian CNZ
Но он им рече: „Не плашите се. Тражите распетога Исуса Назарећанина; васкрсао је, нема га овде. Ево места где га положише.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он им рече: Не плашите се, Исуса тражите Назарећанина распетог; уста, није овде, ево место где Га метнуше.
Serbian Latin Version : 1865
A on im reče: ne plašite se, Isusa tražite Nazarećanina raspetoga; usta, nije ovdje, evo mjesto gdje ga metnuše.