Mark 2:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неколико дана касније, када је Исус опет ушао у Кафарнаум, прочуло се у чијој је кући,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После неколико дана, Исус се вратио у Кафарнаум. Људи су то дочули,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle nekoliko dana, Isus se vratio u Kafarnaum. Ljudi su to dočuli,
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад после неколико дана опет дође у Кафарнаум, чу се да је код куће.
Serbian CNZ
И кад после неколико дана опет уђе у Кафарнаум, чу се да је у кући.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уђе опет у Капернаум после неколико дана; и чу се да је у кући.
Serbian Latin Version : 1865
I uđe opet u Kapernaum poslije nekoliko dana; i ču se da je u kući.