Mark 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Исус опет ушао у синагогу, тамо је био један човек са осушеном руком.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус је поново дошао у синагогу. Ту је био и неки човек са усахлом руком.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus je ponovo došao u sinagogu. Tu je bio i neki čovek sa usahlom rukom.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дође опет у синагогу, и беше онде човек са сухом руком.
Serbian CNZ
И опет уђе у синагогу и онде беше човек са усахлом руком.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уђе опет у зборницу, и онде беше човек са сувом руком.
Serbian Latin Version : 1865
I uđe opet u zbornicu, i ondje bješe čovjek sa suhom rukom.