Mark 3:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда уђе у једну кућу, а толико се народа опет окупило да нису могли чак ни хлеб да поједу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус се вратио кући. Опет се слегло толико света, да он и његови ученици ни залогај хлеба нису могли да поједу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus se vratio kući. Opet se sleglo toliko sveta, da on i njegovi učenici ni zalogaj hleba nisu mogli da pojedu.
Serbian Bible (SDS) 1934
И дође кући; и опет се сабра народ, тако да ни јести нису могли.
Serbian CNZ
И дође кући; и опет се окупи народ, тако да нису могли ни хлеб да једу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И дођоше у кућу, и сабра се опет народ да не могаху ни хлеба јести.
Serbian Latin Version : 1865
I dođoše u kuću, i sabra se opet narod da ne mogahu ni hljeba jesti.