Mark 3:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако је неко царство против себе подељено, то царство не може да опстане.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ако се неко царство разједини, то царство се неће одржати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ako se neko carstvo razjedini, to carstvo se neće održati.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ако се царство неко против самог себе разделило, царство то не може остати;
Serbian CNZ
И ако се неко царство подели само по себи, то царство не може да се одржи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И ако се царство само по себи раздели, не може остати царство оно;
Serbian Latin Version : 1865
I ako se carstvo samo po sebi razdijeli, ne može ostati carstvo ono;