Mark 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Друго паде на каменито тле, где није било много земље, и одмах исклија, јер земља није била дубока.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Друга зрна су пала на каменито тле, где нису имала много земље. Брзо су изникла, јер земља није била дубока.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Druga zrna su pala na kamenito tle, gde nisu imala mnogo zemlje. Brzo su iznikla, jer zemlja nije bila duboka.
Serbian Bible (SDS) 1934
Друго паде на каменито место, где немаше много земље; и одмах изниче, јер немаше у дубину земље.
Serbian CNZ
Друго паде на каменито тле, где немаше много земље, и одмах изниче, јер немаше дубоке земље.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А друго паде на каменито место где не беше много земље; и одмах изниче; јер не беше у дубину земље:
Serbian Latin Version : 1865
A drugo pade na kamenito mjesto gdje ne bijaše mnogo zemlje; i odmah izniče; jer ne bijaše u dubinu zemlje: