Mark 5:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
јер је мислила: »Ако само његову одећу дотакнем, оздравићу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говорила је у себи: „Ако дотакнем само његову одећу, оздравићу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govorila je u sebi: „Ako dotaknem samo njegovu odeću, ozdraviću.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер говораше: Дотскнем ли се само хаљина његових, оздравићу.
Serbian CNZ
јер говораше: „Ако само дотакнем његове хаљине, бићу спасена.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер говораше: Ако се само дотакнем хаљина Његових оздравићу.
Serbian Latin Version : 1865
Jer govoraše: ako se samo dotaknem haljina njegovijeh ozdraviću.