Mark 5:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И ником, осим Петру, Јакову и његовом брату Јовану, не даде да га прати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Никоме није дозволио да пође са њим, осим Петру, Јакову, Јовану, брату Јаковљевом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nikome nije dozvolio da pođe sa njim, osim Petru, Jakovu, Jovanu, bratu Jakovljevom.
Serbian Bible (SDS) 1934
И не даде за собом ићи никоме осим Петру, Јакову и Јовану, брату Јаковљеву.
Serbian CNZ
И не допусти никоме да иде с њим, сем Петру, Јакову и Јовану, брату Јаковљевом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И не даде за собом ићи никоме осим Петра и Јакова и Јована брата Јаковљевог.
Serbian Latin Version : 1865
I ne dade za sobom ići nikome osim Petra i Jakova i Jovana brata Jakovljeva.