Mark 5:43 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада им Исус строго заповеди да за то нико не сме да сазна, па им рече да јој дају да једе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус им је онда строго заповедио да не причају другима о овоме и рекао им да дају девојчици да једе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus im je onda strogo zapovedio da ne pričaju drugima o ovome i rekao im da daju devojčici da jede.
Serbian Bible (SDS) 1934
И запрети им врло да нико не дозна за то, и рече да јој се да да једе.
Serbian CNZ
И заповеди им строго да нико не дозна ово, и рече да јој дају да једе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И запрети им врло да нико не дозна за то, и рече: Подајте јој нек једе.
Serbian Latin Version : 1865
I zaprijeti im vrlo da niko ne dozna za to, i reče: podajte joj nek jede.