Mark 6:51 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда уђе к њима у чамац и ветар утихну. А они се запањише,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда се попео к њима у бродић, и ветар се умирио. Ученици су били потпуно сметени,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda se popeo k njima u brodić, i vetar se umirio. Učenici su bili potpuno smeteni,
Serbian Bible (SDS) 1934
И уђе к њима у чамац, и стаде ветар. И запрепастише се врло.
Serbian CNZ
И уђе к њима у чамац, и преста ветар. И дивљаху се у себи веома,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уђе к њима у лађу, и утоли ветар; и врло се уплашише, и дивљаху се.
Serbian Latin Version : 1865
I uđe k njima u lađu, i utoli vjetar; i vrlo se uplašiše, i divljahu se.