Mark 6:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
него да обују сандале и обуку само једну кошуљу, а не две.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Обујте само сандале, и не носите са собом два пара одеће.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Obujte samo sandale, i ne nosite sa sobom dva para odeće.“
Serbian Bible (SDS) 1934
него са сандалама на ногама, и не облачити две хаљине.
Serbian CNZ
него обувени у сандале; и не облачити две хаљине.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него обувени у опанке, и не облачећи две хаљине.
Serbian Latin Version : 1865
Nego obuveni u opanke, i ne oblačiti dviju haljina.