Mark 7:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада јој Исус рече: »Због овог што си рекла, иди. Демон је изашао из твоје кћери.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус јој затим рече: „Због тога што си рекла ово, иди кући; зли дух је изашао из твоје ћерке.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus joj zatim reče: „Zbog toga što si rekla ovo, idi kući; zli duh je izašao iz tvoje ćerke.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И рече јој: За ту реч иди, изишао је демон из кћери твоје.
Serbian CNZ
И рече јој: „Због ове речи иди, изашао је демон из твоје кћери.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече јој: За ту реч иди; изађе ђаво из кћери твоје.
Serbian Latin Version : 1865
I reče joj: za tu riječ idi; iziđe đavo iz kćeri tvoje.