Mark 9:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шест дана касније, Исус са собом поведе Петра, Јакова и Јована, Доведе их на једну високу гору, где су били сасвим сами, и пред њима се преобрази.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После шест дана Исус поведе са собом Петра, Јакова и Јована и одведе их на високу гору, где су били сами, те се преобрази пред њима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle šest dana Isus povede sa sobom Petra, Jakova i Jovana i odvede ih na visoku goru, gde su bili sami, te se preobrazi pred njima.
Serbian Bible (SDS) 1934
После шест дана узе Исус Петра, Јакова и Јована и изведе их на једну високу гору саме. И преобрази се пред њима.
Serbian CNZ
И после шест дана узе Исус Петра, Јакова и Јована, те их саме изведе на једну високу гору насамо. И преобрази се пред њима,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И после шест дана узе Исус Петра и Јакова и Јована и изведе их на високу гору саме; и преобрази се пред њима.
Serbian Latin Version : 1865
I poslije šest dana uze Isus Petra i Jakova i Jovana i izvede ih na goru visoku same; i preobrazi se pred njima.