Mark 9:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ако можеш?« рече Исус. »Све је могуће ономе ко верује.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус му одговори на то: „Ако можеш? Све је могуће за онога који верује!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus mu odgovori na to: „Ako možeš? Sve je moguće za onoga koji veruje!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус му рече: Ако можеш? Све може онај који верује!
Serbian CNZ
Исус му пак рече: „Ако можеш – све је могућно ономе који верује.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Исус рече му: Ако можеш веровати: све је могуће ономе који верује.
Serbian Latin Version : 1865
A Isus reče mu: ako možeš vjerovati: sve je moguće onome koji vjeruje.