Mark 9:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али они нису разумели о чему говори, а плашили су се да га питају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Но, они нису разумели те речи, али бојали су се да га питају о томе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
No, oni nisu razumeli te reči, ali bojali su se da ga pitaju o tome.
Serbian Bible (SDS) 1934
А они не разумеваху оних речи, али нису смели да га питају.
Serbian CNZ
Но они не разумеваху тај говор, те се бојаху да га упитају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они не разумеваху реч, и не смеху да Га запитају.
Serbian Latin Version : 1865
A oni ne razumijevahu riječi, i ne smedijahu da ga zapitaju.