Matthew 11:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шта сте, дакле, хтели да видите? Пророка? Да, кажем вам: и више него пророка!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Према томе, шта сте очекивали да видите? Пророка? Да, кажем вам, он је и више него пророк.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prema tome, šta ste očekivali da vidite? Proroka? Da, kažem vam, on je i više nego prorok.
Serbian Bible (SDS) 1934
Него што сте изишли? Пророка да видите? - Да, велим вам, и више од пророка!
Serbian CNZ
Него, зашто сте изишли? Да видите пророка? Да, кажем вам, још више од пророка.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Или шта сте изишли да видите? Пророка? Да, ја вам кажем, и више од пророка.
Serbian Latin Version : 1865
Ili šta ste izišli da vidite? Proroka? Da, ja vam kažem, i više od proroka.