Matthew 12:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су то видели фарисеји, рекоше: »Гледај, твоји ученици чине оно што не сме да се чини у суботу!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су фарисеји то видели, рекли су Исусу: „Погледај! Твоји ученици чине што не сме да се чини суботом.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su fariseji to videli, rekli su Isusu: „Pogledaj! Tvoji učenici čine što ne sme da se čini subotom.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А фарисеји видеше и рекоше му: Гле, ученици твоји чине што није слободно чинити у суботу!
Serbian CNZ
А фарисеји пак, видевши то, рекоше му: „Види, твоји ученици чине што није дозвољено чинити у суботу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А фарисеји видевши то рекоше Му: Гле, ученици твоји чине шта не ваља чинити у суботу.
Serbian Latin Version : 1865
A fariseji vidjevši to rekoše mu: gle, učenici tvoji čine što ne valja činiti u subotu.