Matthew 12:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, ако ја демоне истерујем помоћу Божијег Духа, онда вам је дошло Божије царство.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али, ако ја Божијим Духом изгоним зле духове, онда је к вама дошло Царство Божије.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali, ako ja Božijim Duhom izgonim zle duhove, onda je k vama došlo Carstvo Božije.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ако ја помоћу Духа Божјег терам напоље демоне, онда је већ дошло до вас царство Божје.
Serbian CNZ
Али ако ја Божјим духом изгоним демоне, онда је дошло до вас царство Божје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ако ли ја Духом Божијим изгоним ђаволе, дакле је дошло к вама царство небеско.
Serbian Latin Version : 1865
A ako li ja Duhom Božijim izgonim đavole, dakle je došlo k vama carstvo nebesko.