Matthew 12:49 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда показа руком на своје ученике, па рече: »Ево моје мајке и моје браће.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда је пружио своју руку према ученицима и рекао: „Ево моје мајке и моје браће!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda je pružio svoju ruku prema učenicima i rekao: „Evo moje majke i moje braće!
Serbian Bible (SDS) 1934
И пружи руку своју на ученике своје и рече: Ево мати моја и браћа моја! Јер ко извршује вољу Оца мога који је на небесима, тај је брат мој и сестра и мати.
Serbian CNZ
И пружи своју руку на своје ученике, па рече: „Ево моје мајке и моје браће!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пруживши руку своју на ученике своје рече: Ето мати моја и браћа моја. Јер ко извршује вољу Оца мог који је на небесима, онај је брат мој и сестра и мати.
Serbian Latin Version : 1865
I pruživši ruku svoju na učenike svoje reče: eto mati moja i braća moja.