Matthew 13:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Његови ученици му приђоше и упиташе га: »Зашто им говориш у причама?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада му приступе његови ученици и упитају га: „Зашто им говориш кроз приче?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada mu pristupe njegovi učenici i upitaju ga: „Zašto im govoriš kroz priče?“
Serbian Bible (SDS) 1934
И пристпише ученици и рекоше му: зашто им говориш у причама?
Serbian CNZ
И приступише ученици и рекоше му: „Зашто им говориш у причама?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И приступивши ученици рекоше Му: Зашто им говориш у причама?
Serbian Latin Version : 1865
I pristupivši učenici rekoše mu: zašto im govoriš u pričama?