Matthew 13:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Непријатељ који га је посејао је ђаво. Жетва је крај света, жетеоци анђели.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Непријатељ који је посејао кукољ — то је ђаво. Жетва је свршетак света, а жетеоци анђели.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neprijatelj koji je posejao kukolj — to je đavo. Žetva je svršetak sveta, a žeteoci anđeli.
Serbian Bible (SDS) 1934
непријатељ који га је посејао, јесте ђаво; жетва је крај света, а жетеоци су анђели.
Serbian CNZ
а непријатељ који га посеја јесте ђаво; жетва је крај света, а жетеоци су анђели.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А непријатељ који га је посејао јесте ђаво; а жетва је последак овог века; а жетеоци су анђели.
Serbian Latin Version : 1865
A neprijatelj koji ga je posijao jest đavo; a žetva je pošljedak ovoga vijeka; a žeteoci su anđeli.