Matthew 13:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А кад је изашло сунце, изгоре и осуши се, јер није имало корена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али када је сунце синуло, спржило је биљке, и пошто нису имале корен, посушиле су се.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali kada je sunce sinulo, spržilo je biljke, i pošto nisu imale koren, posušile su se.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али кад сину сунце, повенуше, и како немаху корена, осушише се.
Serbian CNZ
А кад сину сунце, сагори их и, како немаху корена, осушише се.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад обасја сунце, повенуше, и будући да немаху жила, посахнуше.
Serbian Latin Version : 1865
I kad obasja sunce, povenuše, i budući da nemahu žila, posahnuše.