Matthew 14:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Око три сата ноћу, приђе им Исус ходајући по мору.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Негде између три и шест сати ујутро, дошао је к њима ходајући по језеру.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Negde između tri i šest sati ujutro, došao je k njima hodajući po jezeru.
Serbian Bible (SDS) 1934
А четврте ноћне страже дође к њима идући по мору.
Serbian CNZ
А у четврту ноћну стражу дође к њима ходајући по мору.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А у четврту стражу ноћи отиде к њима Исус идући по мору.
Serbian Latin Version : 1865
A u četvrtu stražu noći otide k njima Isus idući po moru.