Matthew 14:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, када је видео колико је ветар јак, уплаши се и поче да тоне, па повика: »Господе, спаси ме!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али, видевши јачину ветра, уплаши се, те поче да тоне. Он повика: „Господе, спаси ме!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali, videvši jačinu vetra, uplaši se, te poče da tone. On povika: „Gospode, spasi me!“
Serbian Bible (SDS) 1934
Но кад виде ветар, уплаши се, и поче се топити и повика. Господе, помози!
Serbian CNZ
Али гледајући јак ветар, побоја се, поче да тоне и повика говорећи: „Господе, спаси ме!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Но видећи ветар велики уплаши се, и почевши се топити, повика говорећи: Господе, помагај!
Serbian Latin Version : 1865
No videći vjetar veliki uplaši se, i počevši se topiti, povika govoreći: Gospode, pomagaj!