Matthew 14:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
преклињући га да им допусти да само дотакну скутове његовог огртача. И сви који су их дотакли, оздравише.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Молили су га да само дотакну ресе његове одеће. И ко год би дотакао, оздрављао би.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Molili su ga da samo dotaknu rese njegove odeće. I ko god bi dotakao, ozdravljao bi.
Serbian Bible (SDS) 1934
и мољаху га да се дотакну само скута од хаљине његове. И сви који се дотакоше, оздравише.
Serbian CNZ
и мољаху га да само дотакну ресе његове хаљине. И сви који дотакоше беху исцељени.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И мољаху Га да се само дотакну скута од Његове хаљине; и који се дотакоше оздравише.
Serbian Latin Version : 1865
I moljahu ga da se samo dotaknu skuta od njegove haljine; i koji se dotakoše ozdraviše.