Matthew 14:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ирод је желео да га убије, али се плашио народа, јер је народ Јована сматрао пророком.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Због тога је Ирод хтео да га убије, али се бојао народа, јер су Јована сматрали пророком.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zbog toga je Irod hteo da ga ubije, ali se bojao naroda, jer su Jovana smatrali prorokom.
Serbian Bible (SDS) 1934
И хтео га је убити, али се бојао народа, јер су га држали за пророка.
Serbian CNZ
И хтеде га убити, али се побоја народа јер су га сматрали пророком.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И хтеде да га убије, али се побоја народа; јер га држаху за пророка.
Serbian Latin Version : 1865
I šćaše da ga ubije, ali se poboja naroda; jer ga držahu za proroka.