Matthew 15:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада жена приђе Исусу и поклони му се, говорећи: »Господе, помози ми!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Жена дође, паде ничице пред њим те рече: „Господе, помози ми!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Žena dođe, pade ničice pred njim te reče: „Gospode, pomozi mi!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А она дође, паде пред њега и рече: Господе, помози ми!
Serbian CNZ
Она пак дође и клањаше му се говорећи: „Господе, помози ми.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А она приступивши поклони Му се говорећи: Господе помози ми!
Serbian Latin Version : 1865
A ona pristupivši pokloni mu se govoreći: Gospode pomozi mi!