Matthew 16:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда заповеди ученицима да ником не кажу да је он Христос.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада је Исус заповедио својим ученицима да никоме не говоре да је Христос.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada je Isus zapovedio svojim učenicima da nikome ne govore da je Hristos.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада запрети ученицима да никоме не кажу да је он Месија.
Serbian CNZ
Тада заповеди ученицима да никоме не кажу да је он Христос.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада запрети Исус ученицима својим да ником не казују да је Он Христос.
Serbian Latin Version : 1865
Tada zaprijeti Isus učenicima svojijem da nikom ne kazuju da je on Hristos.