Matthew 16:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Истину вам кажем: неки који овде стоје неће окусити смрти док не виде Сина човечијега како долази у свом Царству.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Заиста вам кажем: међу онима који стоје овде има неких који неће искусити смрт док не виде Сина Човечијег да долази са својим Царством.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zaista vam kažem: među onima koji stoje ovde ima nekih koji neće iskusiti smrt dok ne vide Sina Čovečijeg da dolazi sa svojim Carstvom.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Заиста, кажем вам: Има неких међу овима што стоје овде, који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где иде са царством својим.
Serbian CNZ
Заиста вам кажем да међу онима што стоје овде има неких који неће окусити смрти док не виде Сина човечјег где долази у свом царству.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Заиста вам кажем: имају неки међу овима што стоје овде који неће окусити смрт док не виде Сина човечијег где иде у царству свом.
Serbian Latin Version : 1865
Zaisto vam kažem: imaju neki među ovima što stoje ovdje koji neće okusiti smrti dok ne vide sina čovječijega gdje ide u carstvu svojemu.