Matthew 18:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако ни њих не послуша, обавести цркву. Па ако ни цркву не послуша, односи се према њему као према незнабошцу или царинику.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ако не послуша њих, реци цркви. А ако не послуша ни цркву, нека ти буде као многобожац и порезник.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ako ne posluša njih, reci crkvi. A ako ne posluša ni crkvu, neka ti bude kao mnogobožac i poreznik.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ако ли не послуша њих, кажи цркви; а ако не послуша ни цркву, нека ти буде као незнабожац и цариник.
Serbian CNZ
А ако њих не послуша, кажи цркви, па ако не послуша ни цркву, нека ти буде као многобожац и цариник.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ли њих не послуша, кажи цркви; а ако ли не послуша ни цркву, да ти буде као незнабожац и цариник.
Serbian Latin Version : 1865
Ako li njih ne posluša, kaži crkvi; a ako li ne posluša ni crkve, da ti bude kao neznabožac i carinik.