Matthew 19:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда му људи доведоше децу да на њих положи руке и да се помоли, а ученици их изгрдише.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада су му довели децу да би положио руке на њих и помолио се за њих, али су им ученици бранили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada su mu doveli decu da bi položio ruke na njih i pomolio se za njih, ali su im učenici branili.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада му донесоше дечицу да метне руке на њих и да се помоли Богу; а ученици их укорише.
Serbian CNZ
Тада му принеше децу да стави руке на њих и да се помоли, а ученици их укорише.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада приведоше к Њему децу да метне руке на њих, и да се помоли Богу; а ученици забрањиваху им.
Serbian Latin Version : 1865
Tada privedoše k njemu djecu da metne ruke na njih, i da se pomoli Bogu; a učenici zabranjivahu im.