Matthew 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене – осим због блуда – и ожени се другом, чини прељубу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А ја вам кажем: ко се разведе од своје жене, осим због њеног блуда, и ожени се другом, тај чини прељубу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A ja vam kažem: ko se razvede od svoje žene, osim zbog njenog bluda, i oženi se drugom, taj čini preljubu.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Него вам кажем: Ко отпусти жену своју, осим за прељубу, и ожени се другом, чини прељубу.
Serbian CNZ
Него вам кажем да ко отпусти своју жену, сем због прељубе, и ожени се другом, чини прељубу, и ко се ожени отпуштеном, чини прељубу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Него ја вама кажем: Ако ко пусти своју жену, осим за курварство, и ожени се другом, чини прељубу; и који узме пуштеницу чини прељубу.
Serbian Latin Version : 1865
Nego ja vam kažem: ako ko pusti svoju ženu, osim za kurvarstvo, i oženi se drugom, čini preljubu; i koji uzme puštenicu čini preljubu.