Matthew 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И Јосиф се спреми, па ноћу узе дете и његову мајку и крену у Египат,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јосиф се спреми, узме дете са његовом мајком и по ноћи оде у Египат.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Josif se spremi, uzme dete sa njegovom majkom i po noći ode u Egipat.
Serbian Bible (SDS) 1934
А он устаде, узе дете и матер његову ноћу и отиде у Египат.
Serbian CNZ
А он уста, узе дете и мајку његову ноћу и оде у Египат.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И он уставши узе дете и матер Његову ноћу и отиде у Мисир.
Serbian Latin Version : 1865
I on ustavši uze dijete i mater njegovu noću i otide u Misir.