Matthew 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
где остаде све до Иродове смрти – да се испуни оно што је Господ рекао преко пророка: »Из Египта позвах свога сина.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тамо је боравио све док Ирод није умро, да би се испунило што је Господ рекао преко пророка: „Из Египта позвах Сина свога.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tamo je boravio sve dok Irod nije umro, da bi se ispunilo što je Gospod rekao preko proroka: „Iz Egipta pozvah Sina svoga.“
Serbian Bible (SDS) 1934
И био је онде до смрти Иродове, да се испуни што је Господ рекао преко пророка који каже: "Из Египта дозвах сина свога".
Serbian CNZ
И беше онде до смрти Иродове; да се испуни реч коју је Господ рекао преко пророка: „Из Египта позвах сина свога.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И би тамо до смрти Иродове: да се изврши шта је Господ рекао преко пророка који говори: Из Мисира дозвах Сина свог.
Serbian Latin Version : 1865
I bi tamo do smrti Irodove: da se izvrši što je Gospod rekao preko proroka koji govori: iz Misira dozvah sina svojega.