Matthew 20:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»‚Пријатељу‘, рече домаћин једноме од њих, ‚нисам био неправедан према теби. Зар се ниси погодио са мном да ти платим један динар?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А господар одговори једном од њих: ’Пријатељу, ја ти не чиним неправду. Ниси ли се погодио са мном за сребрњак?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A gospodar odgovori jednom od njih: ’Prijatelju, ja ti ne činim nepravdu. Nisi li se pogodio sa mnom za srebrnjak?
Serbian Bible (SDS) 1934
А он одговори једноме од њих: Пријатељу, не чиним ти криво. зар се ниси погодио са мном по динар?
Serbian CNZ
А он одговори једном од њих и рече: ‘Пријатељу, не чиним ти неправду. Зар се ниси погодио са мном по динар?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он одговарајући рече једном од њих: Пријатељу! Ја теби не чиним криво; Ниси ли погодио са мном по грош?
Serbian Latin Version : 1865
A on odgovarajući reče jednome od njih: prijatelju! ja tebi ne činim krivo; nijesi li pogodio sa mnom po groš?