Matthew 20:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ево, идемо у Јерусалим. Син човечији ће бити предат првосвештеницима и учитељима закона, и они ће га осудити на смрт.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ево, пењемо се према Јерусалиму и Син Човечији ће бити предан водећим свештеницима и зналцима Светог писма, и они ће га осудити на смрт.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Evo, penjemo se prema Jerusalimu i Sin Čovečiji će biti predan vodećim sveštenicima i znalcima Svetog pisma, i oni će ga osuditi na smrt.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ево идемо горе у Јерусалим, и Син човечји биће предан првосвештеницима и књижевницма, и осудиће га на смрт,
Serbian CNZ
„Ево, идемо горе у Јерусалим и Син човечји биће предан првосвештеницима и књижевницима, и осудиће га на смрт,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ево идем у Јерусалим, и Син човечији биће предан главарима свештеничким и књижевницима; и осудиће Га на смрт;
Serbian Latin Version : 1865
Evo idemo u Jerusalim, i sin čovječij biće predan glavarima svešteničkijem i književnicima; i osudiće ga na smrt;