Matthew 20:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада их Исус позва к себи, па рече: »Знате да владари народâ господаре њима и великаши их држе под влашћу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус их онда све дозва и рече им: „Ви знате да владари владају народима и да их њихови великаши држе под влашћу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus ih onda sve dozva i reče im: „Vi znate da vladari vladaju narodima i da ih njihovi velikaši drže pod vlašću.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Исус их дозва и рече: Знате да владари народни господаре над њима и великаши чине им насиље.
Serbian CNZ
А Исус их дозва и рече: „Знате да владари народа господаре над њима и великаши их тлаче.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Исус дозвавши их рече: Знате да кнезови народни заповедају народу, и поглавари управљају њим.
Serbian Latin Version : 1865
A Isus dozvavši ih reče: znajte da knezovi narodni zapovijedaju narodu, i poglavari upravljaju njim.