Matthew 20:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Исус се заустави, па их позва к себи и упита: »Шта желите да учиним за вас?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Исус стаде, позва их и рече: „Шта желите да вам учиним?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Isus stade, pozva ih i reče: „Šta želite da vam učinim?“
Serbian Bible (SDS) 1934
И Исус стаде, дозва их и рече. Шта хоћете да вам учиним?
Serbian CNZ
И стаде Исус, дозва их и рече: „Шта хоћете да вам учиним?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И уставивши се Исус дозва их, и рече: Шта хоћете да вам учиним?
Serbian Latin Version : 1865
I ustavivši se Isus dozva ih, i reče: šta hoćete da vam učinim?