Matthew 21:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су првосвештеници и фарисеји чули Исусове приче, увидеше да говори о њима,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Када су водећи свештеници и фарисеји чули ову причу, схватили су да то он о њима говори.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kada su vodeći sveštenici i fariseji čuli ovu priču, shvatili su da to on o njima govori.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад првосвештеници и фарисеји чуше приче његове, разумеше да за њих говори.
Serbian CNZ
И чувши првосвештеници и фарисеји његове приче, увидеше да о њима говори.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И чувши главари свештенички и фарисеји приче Његове разумеше да за њих говори.
Serbian Latin Version : 1865
I čuvši glavari sveštenički i fariseji priče njegove razumješe da za njih govori.