Matthew 22:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Шта мислите о Христу? Чији је он син?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Шта мислите о Христу? Чији је он син?“ Они му одговоре: „Давидов.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Šta mislite o Hristu? Čiji je on sin?“ Oni mu odgovore: „Davidov.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Шта мислите за Месију? Чији је син? Рекоше му: Давидов.
Serbian CNZ
„Шта ви мислите о Христу? Чији је син?” Рекоше му: „Давидов.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говорећи: Шта мислите за Христа, чији је син? Рекоше Му: Давидов.
Serbian Latin Version : 1865
Govoreći: šta mislite za Hrista, čij je sin? Rekoše mu: Davidov.